Contextual Vocabulary — CAT Previous-Year Questions
34 previous-year questions on Contextual Vocabulary from CAT, with full solutions. Practise free — check answers as you go; sign in to save your progress.
Contextual Vocabulary · CAT PYQs
Each of the following questions has a sentence with two blanks. Given below each question are five pairs of words. Choose the pair that best completes the sentence.
The genocides in Bosnia and Rwanda, apart from being mis-described in the most sinister and ________ manner as ‘ethnic cleansing’, were also blamed, in further hand-washing rhetoric, on something dark and interior to ___________ and perpetrators alike.
Each of the following questions has a sentence with two blanks. Given below each question are five pairs of words. Choose the pair that best completes the sentence.
As navigators, calendar makers, and other_________ of the night sky accumulated evidence to the contrary, ancient astronomers were forced to _________ that certain bodies might move in circles about points, which in turn moved in circles about the earth.
Each of the following questions has a sentence with two blanks. Given below each question are five pairs of words. Choose the pair that best completes the sentence.
Every human being, after the first few days of his life, is a product of two factors: on the one hand, there is his ______________endowment; and on the other hand, there is the effect of environment, including ___________.
Each of the following questions has a sentence with two blanks. Given below each question are five pairs of words. Choose the pair that best completes the sentence.
Exhaustion of natural resources, destruction of individual initiative by governments, control over men’s minds by central __________ of education and propaganda are some of the major evils which appear to be on the increase as a result of the impact of science upon minds suited by _________ to an earlier kind of world.
The passage given below is followed by a set of questions. Choose the most appropriate answer to each question.
While complex in the extreme, Derrida's work has proven to be a particularly influential approach to the analysis of the ways in which language structures our understanding of ourselves and the world we inhabit, an approach he termed deconstruction. In its simplest formulation, deconstruction can be taken to refer to a methodological strategy which seeks to uncover layers of hidden meaning in a text that have been denied or suppressed. The term ‘text’, in this respect, does not refer simply to a written form of communication, however. Rather, texts are something we all produce and reproduce constantly in our everyday social relations, be they spoken, written or embedded in the construction of material artifacts. At the heart of Derrida's deconstructive approach is his critique of what he perceives to be the totalitarian impulse of the Enlightenment pursuit to bring all that exists in the world under the domain of a representative language, a pursuit he refers to as logocentrism. Logocentrism is the search for a rational language that is able to know and represent the world and all its aspects perfectly and accurately. Its totalitarian dimension, for Derrida at least, lies primarily in its tendency to marginalize or dismiss all that does not neatly comply with its particular linguistic representations, a tendency that, throughout history, has all too frequently been manifested in the form of authoritarian institutions. Thus logocentrism has, in its search for the truth of absolute representation, subsumed difference and oppressed that which it designates as its alien ‘other’. For Derrida, western civilization has been built upon such a systematic assault on alien cultures and ways of life, typically in the name of reason and progress.
In response to logocentrism, deconstruction posits the idea that the mechanism by which this process of marginalization and the ordering of truth occurs is through establishing systems of binary opposition. Oppositional linguistic dualisms, such as rational/irrational, culture/nature and good/bad are not, however, construed as equal partners as they are in, say, the semiological structuralism of Saussure. Rather, they exist, for Derrida, in a series of hierarchical relationships with the first term normally occupying a superior position. Derrida defines the relationship between such oppositional terms using the neologism différance. This refers to the realization that in any statement, oppositional terms differ from each other (for instance, the difference between rationality and irrationality is constructed through oppositional usage), and at the same time, a hierarchical relationship is maintained by the deference of one term to the other (in the positing of rationality over irrationality, for instance). It is this latter point which is perhaps the key to understanding Derrida's approach to deconstruction.
For the fact that at any given time one term must defer to its oppositional 'other', means that the two terms are constantly in a state of interdependence. The presence of one is dependent upon the absence or 'absent-presence' of the 'other', such as in the case of good and evil, whereby to understand the nature of one, we must constantly relate it to the absent term in order to grasp its meaning. That is, to do good, we must understand that our act is not evil for without that comparison the term becomes meaningless. Put simply, deconstruction represents an attempt to demonstrate the absent-presence of this oppositional 'other', to show that what we say or write is in itself not expressive simply of what is present, but also of what is absent. Thus, deconstruction seeks to reveal the interdependence of apparently dichotomous terms and their meanings relative to their textual context; that is, within the linguistic power relations which structure dichotomous terms hierarchically. In Derrida's own words, a deconstructive reading "must always aim at a certain relationship, unperceived by the writer, between what he commands and what he does not command of the patterns of a language that he uses. . . .[It] attempts to make the not-seen accessible to sight."
Meaning, then, is never fixed or stable, whatever the intention of the author of a text. For Derrida, language is a system of relations that are dynamic, in that all meanings we ascribe to the world are dependent not only on what we believe to be present but also on what is absent. Thus, any act of interpretation must refer not only to what the author of a text intends, but also to what is absent from his or her intention. This insight leads, once again, to Derrida's further rejection of the idea of the definitive authority of the intentional agent or subject. The subject is decentred; it is conceived as the outcome of relations of différance. As author of its own biography, the subject thus becomes the ideological fiction of modernity and its logocentric philosophy, one that depends upon the formation of hierarchical dualisms, which repress and deny the presence of the absent ‘other’. No meaning can, therefore, ever be definitive, but is merely an outcome of a particular interpretation.
Each of the following questions has a sentence/paragraph with one italicized word that does not make sense. Choose the most appropriate replacement for that word from the options given below the paragraph.
Intelligent design derives from an early 19th-century explanation of the natural world given by an English clergyman, William Paley. Paley was the populariser of the famous watchmaker analogy. Proponents of intelligent design are crupping Paley's argument with a new gloss from molecular biology.
The passage given below is followed by a set of questions. Choose the most appropriate answer to each question.
While complex in the extreme, Derrida's work has proven to be a particularly influential approach to the analysis of the ways in which language structures our understanding of ourselves and the world we inhabit, an approach he termed deconstruction. In its simplest formulation, deconstruction can be taken to refer to a methodological strategy which seeks to uncover layers of hidden meaning in a text that have been denied or suppressed. The term ‘text’, in this respect, does not refer simply to a written form of communication, however. Rather, texts are something we all produce and reproduce constantly in our everyday social relations, be they spoken, written or embedded in the construction of material artifacts. At the heart of Derrida's deconstructive approach is his critique of what he perceives to be the totalitarian impulse of the Enlightenment pursuit to bring all that exists in the world under the domain of a representative language, a pursuit he refers to as logocentrism. Logocentrism is the search for a rational language that is able to know and represent the world and all its aspects perfectly and accurately. Its totalitarian dimension, for Derrida at least, lies primarily in its tendency to marginalize or dismiss all that does not neatly comply with its particular linguistic representations, a tendency that, throughout history, has all too frequently been manifested in the form of authoritarian institutions. Thus logocentrism has, in its search for the truth of absolute representation, subsumed difference and oppressed that which it designates as its alien ‘other’. For Derrida, western civilization has been built upon such a systematic assault on alien cultures and ways of life, typically in the name of reason and progress.
In response to logocentrism, deconstruction posits the idea that the mechanism by which this process of marginalization and the ordering of truth occurs is through establishing systems of binary opposition. Oppositional linguistic dualisms, such as rational/irrational, culture/nature and good/bad are not, however, construed as equal partners as they are in, say, the semiological structuralism of Saussure. Rather, they exist, for Derrida, in a series of hierarchical relationships with the first term normally occupying a superior position. Derrida defines the relationship between such oppositional terms using the neologism différance. This refers to the realization that in any statement, oppositional terms differ from each other (for instance, the difference between rationality and irrationality is constructed through oppositional usage), and at the same time, a hierarchical relationship is maintained by the deference of one term to the other (in the positing of rationality over irrationality, for instance). It is this latter point which is perhaps the key to understanding Derrida's approach to deconstruction.
For the fact that at any given time one term must defer to its oppositional 'other', means that the two terms are constantly in a state of interdependence. The presence of one is dependent upon the absence or 'absent-presence' of the 'other', such as in the case of good and evil, whereby to understand the nature of one, we must constantly relate it to the absent term in order to grasp its meaning. That is, to do good, we must understand that our act is not evil for without that comparison the term becomes meaningless. Put simply, deconstruction represents an attempt to demonstrate the absent-presence of this oppositional 'other', to show that what we say or write is in itself not expressive simply of what is present, but also of what is absent. Thus, deconstruction seeks to reveal the interdependence of apparently dichotomous terms and their meanings relative to their textual context; that is, within the linguistic power relations which structure dichotomous terms hierarchically. In Derrida's own words, a deconstructive reading "must always aim at a certain relationship, unperceived by the writer, between what he commands and what he does not command of the patterns of a language that he uses. . . .[It] attempts to make the not-seen accessible to sight."
Meaning, then, is never fixed or stable, whatever the intention of the author of a text. For Derrida, language is a system of relations that are dynamic, in that all meanings we ascribe to the world are dependent not only on what we believe to be present but also on what is absent. Thus, any act of interpretation must refer not only to what the author of a text intends, but also to what is absent from his or her intention. This insight leads, once again, to Derrida's further rejection of the idea of the definitive authority of the intentional agent or subject. The subject is decentred; it is conceived as the outcome of relations of différance. As author of its own biography, the subject thus becomes the ideological fiction of modernity and its logocentric philosophy, one that depends upon the formation of hierarchical dualisms, which repress and deny the presence of the absent ‘other’. No meaning can, therefore, ever be definitive, but is merely an outcome of a particular interpretation.
Each of the following questions has a sentence/paragraph with one italicized word that does not make sense. Choose the most appropriate replacement for that word from the options given below the paragraph.
Women squat, heads covered, beside huge piles of limp fodder and blunk oil lamps, and just about all the cows in the three towns converge upon this spot. Sinners, supplicants and yes, even scallywags hand over a few coins for a crack at redemption and a handful of grass.
The passage given below is followed by a set of questions. Choose the most appropriate answer to each question.
While complex in the extreme, Derrida's work has proven to be a particularly influential approach to the analysis of the ways in which language structures our understanding of ourselves and the world we inhabit, an approach he termed deconstruction. In its simplest formulation, deconstruction can be taken to refer to a methodological strategy which seeks to uncover layers of hidden meaning in a text that have been denied or suppressed. The term ‘text’, in this respect, does not refer simply to a written form of communication, however. Rather, texts are something we all produce and reproduce constantly in our everyday social relations, be they spoken, written or embedded in the construction of material artifacts. At the heart of Derrida's deconstructive approach is his critique of what he perceives to be the totalitarian impulse of the Enlightenment pursuit to bring all that exists in the world under the domain of a representative language, a pursuit he refers to as logocentrism. Logocentrism is the search for a rational language that is able to know and represent the world and all its aspects perfectly and accurately. Its totalitarian dimension, for Derrida at least, lies primarily in its tendency to marginalize or dismiss all that does not neatly comply with its particular linguistic representations, a tendency that, throughout history, has all too frequently been manifested in the form of authoritarian institutions. Thus logocentrism has, in its search for the truth of absolute representation, subsumed difference and oppressed that which it designates as its alien ‘other’. For Derrida, western civilization has been built upon such a systematic assault on alien cultures and ways of life, typically in the name of reason and progress.
In response to logocentrism, deconstruction posits the idea that the mechanism by which this process of marginalization and the ordering of truth occurs is through establishing systems of binary opposition. Oppositional linguistic dualisms, such as rational/irrational, culture/nature and good/bad are not, however, construed as equal partners as they are in, say, the semiological structuralism of Saussure. Rather, they exist, for Derrida, in a series of hierarchical relationships with the first term normally occupying a superior position. Derrida defines the relationship between such oppositional terms using the neologism différance. This refers to the realization that in any statement, oppositional terms differ from each other (for instance, the difference between rationality and irrationality is constructed through oppositional usage), and at the same time, a hierarchical relationship is maintained by the deference of one term to the other (in the positing of rationality over irrationality, for instance). It is this latter point which is perhaps the key to understanding Derrida's approach to deconstruction.
For the fact that at any given time one term must defer to its oppositional 'other', means that the two terms are constantly in a state of interdependence. The presence of one is dependent upon the absence or 'absent-presence' of the 'other', such as in the case of good and evil, whereby to understand the nature of one, we must constantly relate it to the absent term in order to grasp its meaning. That is, to do good, we must understand that our act is not evil for without that comparison the term becomes meaningless. Put simply, deconstruction represents an attempt to demonstrate the absent-presence of this oppositional 'other', to show that what we say or write is in itself not expressive simply of what is present, but also of what is absent. Thus, deconstruction seeks to reveal the interdependence of apparently dichotomous terms and their meanings relative to their textual context; that is, within the linguistic power relations which structure dichotomous terms hierarchically. In Derrida's own words, a deconstructive reading "must always aim at a certain relationship, unperceived by the writer, between what he commands and what he does not command of the patterns of a language that he uses. . . .[It] attempts to make the not-seen accessible to sight."
Meaning, then, is never fixed or stable, whatever the intention of the author of a text. For Derrida, language is a system of relations that are dynamic, in that all meanings we ascribe to the world are dependent not only on what we believe to be present but also on what is absent. Thus, any act of interpretation must refer not only to what the author of a text intends, but also to what is absent from his or her intention. This insight leads, once again, to Derrida's further rejection of the idea of the definitive authority of the intentional agent or subject. The subject is decentred; it is conceived as the outcome of relations of différance. As author of its own biography, the subject thus becomes the ideological fiction of modernity and its logocentric philosophy, one that depends upon the formation of hierarchical dualisms, which repress and deny the presence of the absent ‘other’. No meaning can, therefore, ever be definitive, but is merely an outcome of a particular interpretation.
Each of the following questions has a sentence/paragraph with one italicized word that does not make sense. Choose the most appropriate replacement for that word from the options given below the paragraph.
It is klang to a sensitive traveler who walks through this great town, when he sees the streets, the roads, and cabin doors crowded with beggars, mostly women, followed by three, four, or six children, all in rags and importuning every passenger for alms.
The passage given below is followed by a set of questions. Choose the most appropriate answer to each question.
While complex in the extreme, Derrida's work has proven to be a particularly influential approach to the analysis of the ways in which language structures our understanding of ourselves and the world we inhabit, an approach he termed deconstruction. In its simplest formulation, deconstruction can be taken to refer to a methodological strategy which seeks to uncover layers of hidden meaning in a text that have been denied or suppressed. The term ‘text’, in this respect, does not refer simply to a written form of communication, however. Rather, texts are something we all produce and reproduce constantly in our everyday social relations, be they spoken, written or embedded in the construction of material artifacts. At the heart of Derrida's deconstructive approach is his critique of what he perceives to be the totalitarian impulse of the Enlightenment pursuit to bring all that exists in the world under the domain of a representative language, a pursuit he refers to as logocentrism. Logocentrism is the search for a rational language that is able to know and represent the world and all its aspects perfectly and accurately. Its totalitarian dimension, for Derrida at least, lies primarily in its tendency to marginalize or dismiss all that does not neatly comply with its particular linguistic representations, a tendency that, throughout history, has all too frequently been manifested in the form of authoritarian institutions. Thus logocentrism has, in its search for the truth of absolute representation, subsumed difference and oppressed that which it designates as its alien ‘other’. For Derrida, western civilization has been built upon such a systematic assault on alien cultures and ways of life, typically in the name of reason and progress.
In response to logocentrism, deconstruction posits the idea that the mechanism by which this process of marginalization and the ordering of truth occurs is through establishing systems of binary opposition. Oppositional linguistic dualisms, such as rational/irrational, culture/nature and good/bad are not, however, construed as equal partners as they are in, say, the semiological structuralism of Saussure. Rather, they exist, for Derrida, in a series of hierarchical relationships with the first term normally occupying a superior position. Derrida defines the relationship between such oppositional terms using the neologism différance. This refers to the realization that in any statement, oppositional terms differ from each other (for instance, the difference between rationality and irrationality is constructed through oppositional usage), and at the same time, a hierarchical relationship is maintained by the deference of one term to the other (in the positing of rationality over irrationality, for instance). It is this latter point which is perhaps the key to understanding Derrida's approach to deconstruction.
For the fact that at any given time one term must defer to its oppositional 'other', means that the two terms are constantly in a state of interdependence. The presence of one is dependent upon the absence or 'absent-presence' of the 'other', such as in the case of good and evil, whereby to understand the nature of one, we must constantly relate it to the absent term in order to grasp its meaning. That is, to do good, we must understand that our act is not evil for without that comparison the term becomes meaningless. Put simply, deconstruction represents an attempt to demonstrate the absent-presence of this oppositional 'other', to show that what we say or write is in itself not expressive simply of what is present, but also of what is absent. Thus, deconstruction seeks to reveal the interdependence of apparently dichotomous terms and their meanings relative to their textual context; that is, within the linguistic power relations which structure dichotomous terms hierarchically. In Derrida's own words, a deconstructive reading "must always aim at a certain relationship, unperceived by the writer, between what he commands and what he does not command of the patterns of a language that he uses. . . .[It] attempts to make the not-seen accessible to sight."
Meaning, then, is never fixed or stable, whatever the intention of the author of a text. For Derrida, language is a system of relations that are dynamic, in that all meanings we ascribe to the world are dependent not only on what we believe to be present but also on what is absent. Thus, any act of interpretation must refer not only to what the author of a text intends, but also to what is absent from his or her intention. This insight leads, once again, to Derrida's further rejection of the idea of the definitive authority of the intentional agent or subject. The subject is decentred; it is conceived as the outcome of relations of différance. As author of its own biography, the subject thus becomes the ideological fiction of modernity and its logocentric philosophy, one that depends upon the formation of hierarchical dualisms, which repress and deny the presence of the absent ‘other’. No meaning can, therefore, ever be definitive, but is merely an outcome of a particular interpretation.
Each of the following questions has a sentence/paragraph with one italicized word that does not make sense. Choose the most appropriate replacement for that word from the options given below the paragraph.
Or there is the most fingummy diplomatic note on record: when Philip of Macedon wrote to the Spartans that, if he came within their borders, he would leave not one stone of their city, they wrote back the one word - "If".
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
At that time the White House was as serene as a resort hotel out of season. The corridors were _______A______. In the various offices, _____B______ gray men in waistcoats talked to one another in low-pitched voices. The only colour, or choler, curiously enough, was provided by President Eisenhower himself. Apparently, his _____C_______ was easily set off; he scowled when he ______D_______ the corridors.
For Blank A-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
At that time the White House was as serene as a resort hotel out of season. The corridors were _______A______. In the various offices, _____B______ gray men in waistcoats talked to one another in low-pitched voices. The only colour, or choler, curiously enough, was provided by President Eisenhower himself. Apparently, his _____C_______ was easily set off; he scowled when he ______D_______ the corridors.
For Blank B-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
At that time the White House was as serene as a resort hotel out of season. The corridors were _______A______. In the various offices, _____B______ gray men in waistcoats talked to one another in low-pitched voices. The only colour, or choler, curiously enough, was provided by President Eisenhower himself. Apparently, his _____C_______ was easily set off; he scowled when he ______D_______ the corridors.
For Blank C-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
At that time the White House was as serene as a resort hotel out of season. The corridors were _______A______. In the various offices, _____B______ gray men in waistcoats talked to one another in low-pitched voices. The only colour, or choler, curiously enough, was provided by President Eisenhower himself. Apparently, his _____C_______ was easily set off; he scowled when he ______D_______ the corridors.
For Blank D-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank A-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank B-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank C-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank D-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank E-
Fill up the blanks A, B, C ... F, in the two passages below with the most appropriate word from the options given for each blank.
"Between the year 1946 and the year 1955, I did not file any income tax returns". With that ______A______ statement, Ramesh embarked on an account of his encounter with the Income Tax Department. "I originally owed Rs. 20,000 in unpaid taxes. With _____B________ and _______C______, the 20,000 became 60,000. The Income Tax Department then went into action, and I learned firsthand just how much power the Tax Department wields. Royalties and trust funds can be ______D_______; automobiles may be _______E______, and auctioned off. Nothing belongs to the ______F_______ until the case is settled."
For Blank F-
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
Von Neumann and Morgenstern assume a decision framework in which all options are thoroughly considered, each option being independent of the others, with a numerical value derived for the utility of each possible outcome (these outcomes reflecting, in turn, all possible combinations of choices). The decision is then made to maximize the expected utility.
_______1______ such a model reflects major simplifications of the way decisions are made in the real world. Humans are not able to process information as quickly and effectively as the model assumes; they tend not to think ______2_______ as easily as the model calls for; they often deal with a particular option without really assessing its ______3_______ and when they do assess alternatives, they may be externally nebulous about their criteria of evaluation.
1
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
Von Neumann and Morgenstern assume a decision framework in which all options are thoroughly considered, each option being independent of the others, with a numerical value derived for the utility of each possible outcome (these outcomes reflecting, in turn, all possible combinations of choices). The decision is then made to maximize the expected utility.
_______1______ such a model reflects major simplifications of the way decisions are made in the real world. Humans are not able to process information as quickly and effectively as the model assumes; they tend not to think ______2_______ as easily as the model calls for; they often deal with a particular option without really assessing its ______3_______ and when they do assess alternatives, they may be externally nebulous about their criteria of evaluation.
2
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
Von Neumann and Morgenstern assume a decision framework in which all options are thoroughly considered, each option being independent of the others, with a numerical value derived for the utility of each possible outcome (these outcomes reflecting, in turn, all possible combinations of choices). The decision is then made to maximize the expected utility.
_______1______ such a model reflects major simplifications of the way decisions are made in the real world. Humans are not able to process information as quickly and effectively as the model assumes; they tend not to think ______2_______ as easily as the model calls for; they often deal with a particular option without really assessing its ______3_______ and when they do assess alternatives, they may be externally nebulous about their criteria of evaluation.
3
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
In a large company, ______1______ people is about as common as using a gun or a switch-blade to ______2_______ an argument. As a result, most managers have little or no experience of firing people, and they find it emotionally automatic, as result, they often delay the act interminably, much as an unhappy spouse will prolong a bad marriage. And when the firing is done, it's often done clumsily, with far worse side effects than are necessary.
Do the world-class software organizations have a different way of firing people? No. But they do the deed swiftly, humanely, and professionally.
The key point here is to view the fired employee as a "failed product" and to ask how the process ______3_______ such a phenomenon in the first place.
1
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
In a large company, ______1______ people is about as common as using a gun or a switch-blade to ______2_______ an argument. As a result, most managers have little or no experience of firing people, and they find it emotionally automatic, as result, they often delay the act interminably, much as an unhappy spouse will prolong a bad marriage. And when the firing is done, it's often done clumsily, with far worse side effects than are necessary.
Do the world-class software organizations have a different way of firing people? No. But they do the deed swiftly, humanely, and professionally.
The key point here is to view the fired employee as a "failed product" and to ask how the process ______3_______ such a phenomenon in the first place.
2
Fill the gaps in the passage below with the most appropriate word from the options given for each gap. The right words are the ones used by the author. Be guided by the author's overall style and meaning when you choose the answers.
In a large company, ______1______ people is about as common as using a gun or a switch-blade to ______2_______ an argument. As a result, most managers have little or no experience of firing people, and they find it emotionally automatic, as result, they often delay the act interminably, much as an unhappy spouse will prolong a bad marriage. And when the firing is done, it's often done clumsily, with far worse side effects than are necessary.
Do the world-class software organizations have a different way of firing people? No. But they do the deed swiftly, humanely, and professionally.
The key point here is to view the fired employee as a "failed product" and to ask how the process ______3_______ such a phenomenon in the first place.
3
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
But ______ are now regularly written not just for tools, but well-established practices, organisations and institutions, not all of which seem to be _____ away.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
The Darwin who ____ is most remarkable for the way in which he ____ the attributes of the world class thinker and head of the household.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
Since her face was free of ______ there was no way to ______ if she appreciated what had happened.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
In this context, the ______ of the British labor movement is particularly ______.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
Indian intellectuals may boast, if they are so inclined, of being _____ to the most elitist among the intellectual _____of the world.
The passage given below is followed by questions. Choose the best answer for each question.
The teaching and transmission of North Indian classical music is, and long has been, achieved by largely oral means. The raga and its structure, the often breathtaking intricacies of tala or rhythm, and the incarnation of raga and tala as bandish or composition, are passed thus, between guru and shishya by word of mouth and direct demonstration, with no printed sheet of notated music, as it were, acting as a go-between. Saussure’s conception of language as a communication between addresser and addressee is given, in this model, a further instance, and a new exotic complexity and glamour.
These days, especially with the middle class having entered the domain of classical music and playing not a small part in ensuring the continuation of this ancient tradition, the tape recorder serves as a handy technological slave and preserves, from oblivion, the vanishing, elusive moment of oral transmission. Hoary gurus, too, have seen the advantage of this device, and increasingly use it as an aid to instructing their pupils; in place of the shawls and other traditional objects that used to pass from shishya to guru in the past, as a token of the regard of the former for the latter, it is not unusual, today, to see cassettes changing hands.
Part of my education in North Indian classical music was conducted via this rather ugly but beneficial rectangle of plastic, which I carried with me to England when I was an undergraduate. One cassette had stored in it various talas played upon the tabla, at various tempos, by my music teacher’s brother-in-law, Hazarilalji, who was a teacher of Kathak dance, as well as a singer and a tabla player. This was a work of great patience and prescience, a one-and-a-half hour performance without any immediate point or purpose, but intended for some delayed future moment when I'd practise the talas solitarily.
This repeated playing out of the rhythmic cycles on the tabla was inflected by the noises-an irate auto driver blowing a horn; the sound of overbearing pigeons that were such a nuisance on the banister; even the cry of a kulfi seller in summer-entering from the balcony of the third floor flat we occupied in those days, in a lane in a Bombay suburb, before we left the city for good. These sounds, in turn, would invade, hesitantly, the ebb and flow of silence inside the artificially heated room, in a borough of West London, in which I used to live as an undergraduate. There, in the trapped dust, silence and heat, the theka of the tabla, qualified by the imminent but intermittent presence of the Bombay suburb, would come to life again. A few years later, the tabla and, in the background, the pigeons and the itinerant kulfi seller, would inhabit a small graduate room in Oxford.
The tape recorder, though, remains an extension of the oral transmission of music, rather than a replacement of it. And the oral transmission of North Indian classical music remains, almost uniquely, a testament to the fact that the human brain can absorb, remember and reproduce structures of great complexity and sophistication without the help of the hieroglyph or written mark or a system of notation. I remember my surprise on discovering that Hazarilalji-who had mastered Kathak dance, tala and North Indian classical music, and who used to narrate to me, occasionally, compositions meant for dance that were grand and intricate in their verbal prosody, architecture and rhythmic complexity-was near illiterate and had barely learnt to write his name in large and clumsy letters.
Of course, attempts have been made, throughout the 20th century, to formally codify and even notate this music, and institutions set up and degrees created, specifically to educate students in this “scientific” and codified manner. Paradoxically, however, this style of teaching has produced no noteworthy student or performer; the most creative musicians still emerge from the guru-shishya relationship, their understanding of music developed by oral communication.
The fact that North Indian classical music emanates from, and has evolved through, oral culture, means that this music has a significantly different aesthetic, and that this aesthetic has a different politics, from that of Western classical music. A piece of music in the Western tradition, at least in its most characteristic and popular conception, originates in its composer, and the connection between the two, between composer and the piece of music, is relatively unambiguous precisely because the composer writes down, in notation, his composition, as a poet might write down and publish his poem. However far the printed sheet of notated music might travel thus from the composer, it still remains his property; and the notion of property remains at the heart of the Western conception of “genius”, which derives from the Latin gignere or ‘to beget’.
The genius in Western classical music is, then, the originator, begetter and owner of his work-the printed, notated sheet testifying to his authority over his product and his power, not only of expression or imagination, but of origination. The conductor is a custodian and guardian of this property. Is it an accident that Mandelstam, in his notebooks, compares-celebratorily-the conductor’s baton to a policeman’s, saying all the music of the orchestra lies mute within it, waiting for its first movement to release it into the auditorium?
The raga-transmitted through oral means is, in a sense, no one’s property; it is not easy to pin down its source, or to know exactly where its provenance or origin lies. Unlike the Western classical tradition, where the composer begets his piece, notates it and stamps it with his ownership and remains, in effect, larger than, or the father of, his work, in the North Indian classical tradition, the raga-unconfined to a single incarnation, composer or performer-remains necessarily greater than the artiste who invokes it.
This leads to a very different politics of interpretation and valuation, to an aesthetic that privileges the evanescent moment of performance and invocation over the controlling authority of genius and the permanent record. It is a tradition, thus, that would appear to value the performer, as medium, more highly than the composer who presumes to originate what, effectively, cannot be originated in a single person-because the raga is the inheritance of a culture.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
It will take some time for many South Koreans to __________ the conflicting images of North Korea, let alone __________ to what to make of their northern cousins.
The passage given below is followed by questions. Choose the best answer for each question.
The teaching and transmission of North Indian classical music is, and long has been, achieved by largely oral means. The raga and its structure, the often breathtaking intricacies of tala or rhythm, and the incarnation of raga and tala as bandish or composition, are passed thus, between guru and shishya by word of mouth and direct demonstration, with no printed sheet of notated music, as it were, acting as a go-between. Saussure’s conception of language as a communication between addresser and addressee is given, in this model, a further instance, and a new exotic complexity and glamour.
These days, especially with the middle class having entered the domain of classical music and playing not a small part in ensuring the continuation of this ancient tradition, the tape recorder serves as a handy technological slave and preserves, from oblivion, the vanishing, elusive moment of oral transmission. Hoary gurus, too, have seen the advantage of this device, and increasingly use it as an aid to instructing their pupils; in place of the shawls and other traditional objects that used to pass from shishya to guru in the past, as a token of the regard of the former for the latter, it is not unusual, today, to see cassettes changing hands.
Part of my education in North Indian classical music was conducted via this rather ugly but beneficial rectangle of plastic, which I carried with me to England when I was an undergraduate. One cassette had stored in it various talas played upon the tabla, at various tempos, by my music teacher’s brother-in-law, Hazarilalji, who was a teacher of Kathak dance, as well as a singer and a tabla player. This was a work of great patience and prescience, a one-and-a-half hour performance without any immediate point or purpose, but intended for some delayed future moment when I'd practise the talas solitarily.
This repeated playing out of the rhythmic cycles on the tabla was inflected by the noises-an irate auto driver blowing a horn; the sound of overbearing pigeons that were such a nuisance on the banister; even the cry of a kulfi seller in summer-entering from the balcony of the third floor flat we occupied in those days, in a lane in a Bombay suburb, before we left the city for good. These sounds, in turn, would invade, hesitantly, the ebb and flow of silence inside the artificially heated room, in a borough of West London, in which I used to live as an undergraduate. There, in the trapped dust, silence and heat, the theka of the tabla, qualified by the imminent but intermittent presence of the Bombay suburb, would come to life again. A few years later, the tabla and, in the background, the pigeons and the itinerant kulfi seller, would inhabit a small graduate room in Oxford.
The tape recorder, though, remains an extension of the oral transmission of music, rather than a replacement of it. And the oral transmission of North Indian classical music remains, almost uniquely, a testament to the fact that the human brain can absorb, remember and reproduce structures of great complexity and sophistication without the help of the hieroglyph or written mark or a system of notation. I remember my surprise on discovering that Hazarilalji-who had mastered Kathak dance, tala and North Indian classical music, and who used to narrate to me, occasionally, compositions meant for dance that were grand and intricate in their verbal prosody, architecture and rhythmic complexity-was near illiterate and had barely learnt to write his name in large and clumsy letters.
Of course, attempts have been made, throughout the 20th century, to formally codify and even notate this music, and institutions set up and degrees created, specifically to educate students in this “scientific” and codified manner. Paradoxically, however, this style of teaching has produced no noteworthy student or performer; the most creative musicians still emerge from the guru-shishya relationship, their understanding of music developed by oral communication.
The fact that North Indian classical music emanates from, and has evolved through, oral culture, means that this music has a significantly different aesthetic, and that this aesthetic has a different politics, from that of Western classical music. A piece of music in the Western tradition, at least in its most characteristic and popular conception, originates in its composer, and the connection between the two, between composer and the piece of music, is relatively unambiguous precisely because the composer writes down, in notation, his composition, as a poet might write down and publish his poem. However far the printed sheet of notated music might travel thus from the composer, it still remains his property; and the notion of property remains at the heart of the Western conception of “genius”, which derives from the Latin gignere or ‘to beget’.
The genius in Western classical music is, then, the originator, begetter and owner of his work-the printed, notated sheet testifying to his authority over his product and his power, not only of expression or imagination, but of origination. The conductor is a custodian and guardian of this property. Is it an accident that Mandelstam, in his notebooks, compares-celebratorily-the conductor’s baton to a policeman’s, saying all the music of the orchestra lies mute within it, waiting for its first movement to release it into the auditorium?
The raga-transmitted through oral means is, in a sense, no one’s property; it is not easy to pin down its source, or to know exactly where its provenance or origin lies. Unlike the Western classical tradition, where the composer begets his piece, notates it and stamps it with his ownership and remains, in effect, larger than, or the father of, his work, in the North Indian classical tradition, the raga-unconfined to a single incarnation, composer or performer-remains necessarily greater than the artiste who invokes it.
This leads to a very different politics of interpretation and valuation, to an aesthetic that privileges the evanescent moment of performance and invocation over the controlling authority of genius and the permanent record. It is a tradition, thus, that would appear to value the performer, as medium, more highly than the composer who presumes to originate what, effectively, cannot be originated in a single person-because the raga is the inheritance of a culture.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
In these bleak and depressing times of __________ prices, non-performing governments and __________ crime rates, Sourav Ganguly has given us, Indians, a lot to cheer about.
The passage given below is followed by questions. Choose the best answer for each question.
The teaching and transmission of North Indian classical music is, and long has been, achieved by largely oral means. The raga and its structure, the often breathtaking intricacies of tala or rhythm, and the incarnation of raga and tala as bandish or composition, are passed thus, between guru and shishya by word of mouth and direct demonstration, with no printed sheet of notated music, as it were, acting as a go-between. Saussure’s conception of language as a communication between addresser and addressee is given, in this model, a further instance, and a new exotic complexity and glamour.
These days, especially with the middle class having entered the domain of classical music and playing not a small part in ensuring the continuation of this ancient tradition, the tape recorder serves as a handy technological slave and preserves, from oblivion, the vanishing, elusive moment of oral transmission. Hoary gurus, too, have seen the advantage of this device, and increasingly use it as an aid to instructing their pupils; in place of the shawls and other traditional objects that used to pass from shishya to guru in the past, as a token of the regard of the former for the latter, it is not unusual, today, to see cassettes changing hands.
Part of my education in North Indian classical music was conducted via this rather ugly but beneficial rectangle of plastic, which I carried with me to England when I was an undergraduate. One cassette had stored in it various talas played upon the tabla, at various tempos, by my music teacher’s brother-in-law, Hazarilalji, who was a teacher of Kathak dance, as well as a singer and a tabla player. This was a work of great patience and prescience, a one-and-a-half hour performance without any immediate point or purpose, but intended for some delayed future moment when I'd practise the talas solitarily.
This repeated playing out of the rhythmic cycles on the tabla was inflected by the noises-an irate auto driver blowing a horn; the sound of overbearing pigeons that were such a nuisance on the banister; even the cry of a kulfi seller in summer-entering from the balcony of the third floor flat we occupied in those days, in a lane in a Bombay suburb, before we left the city for good. These sounds, in turn, would invade, hesitantly, the ebb and flow of silence inside the artificially heated room, in a borough of West London, in which I used to live as an undergraduate. There, in the trapped dust, silence and heat, the theka of the tabla, qualified by the imminent but intermittent presence of the Bombay suburb, would come to life again. A few years later, the tabla and, in the background, the pigeons and the itinerant kulfi seller, would inhabit a small graduate room in Oxford.
The tape recorder, though, remains an extension of the oral transmission of music, rather than a replacement of it. And the oral transmission of North Indian classical music remains, almost uniquely, a testament to the fact that the human brain can absorb, remember and reproduce structures of great complexity and sophistication without the help of the hieroglyph or written mark or a system of notation. I remember my surprise on discovering that Hazarilalji-who had mastered Kathak dance, tala and North Indian classical music, and who used to narrate to me, occasionally, compositions meant for dance that were grand and intricate in their verbal prosody, architecture and rhythmic complexity-was near illiterate and had barely learnt to write his name in large and clumsy letters.
Of course, attempts have been made, throughout the 20th century, to formally codify and even notate this music, and institutions set up and degrees created, specifically to educate students in this “scientific” and codified manner. Paradoxically, however, this style of teaching has produced no noteworthy student or performer; the most creative musicians still emerge from the guru-shishya relationship, their understanding of music developed by oral communication.
The fact that North Indian classical music emanates from, and has evolved through, oral culture, means that this music has a significantly different aesthetic, and that this aesthetic has a different politics, from that of Western classical music. A piece of music in the Western tradition, at least in its most characteristic and popular conception, originates in its composer, and the connection between the two, between composer and the piece of music, is relatively unambiguous precisely because the composer writes down, in notation, his composition, as a poet might write down and publish his poem. However far the printed sheet of notated music might travel thus from the composer, it still remains his property; and the notion of property remains at the heart of the Western conception of “genius”, which derives from the Latin gignere or ‘to beget’.
The genius in Western classical music is, then, the originator, begetter and owner of his work-the printed, notated sheet testifying to his authority over his product and his power, not only of expression or imagination, but of origination. The conductor is a custodian and guardian of this property. Is it an accident that Mandelstam, in his notebooks, compares-celebratorily-the conductor’s baton to a policeman’s, saying all the music of the orchestra lies mute within it, waiting for its first movement to release it into the auditorium?
The raga-transmitted through oral means is, in a sense, no one’s property; it is not easy to pin down its source, or to know exactly where its provenance or origin lies. Unlike the Western classical tradition, where the composer begets his piece, notates it and stamps it with his ownership and remains, in effect, larger than, or the father of, his work, in the North Indian classical tradition, the raga-unconfined to a single incarnation, composer or performer-remains necessarily greater than the artiste who invokes it.
This leads to a very different politics of interpretation and valuation, to an aesthetic that privileges the evanescent moment of performance and invocation over the controlling authority of genius and the permanent record. It is a tradition, thus, that would appear to value the performer, as medium, more highly than the composer who presumes to originate what, effectively, cannot be originated in a single person-because the raga is the inheritance of a culture.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
The manners and __________ of the nouveau riche is a recurrent __________ in the literature.
The passage given below is followed by questions. Choose the best answer for each question.
The teaching and transmission of North Indian classical music is, and long has been, achieved by largely oral means. The raga and its structure, the often breathtaking intricacies of tala or rhythm, and the incarnation of raga and tala as bandish or composition, are passed thus, between guru and shishya by word of mouth and direct demonstration, with no printed sheet of notated music, as it were, acting as a go-between. Saussure’s conception of language as a communication between addresser and addressee is given, in this model, a further instance, and a new exotic complexity and glamour.
These days, especially with the middle class having entered the domain of classical music and playing not a small part in ensuring the continuation of this ancient tradition, the tape recorder serves as a handy technological slave and preserves, from oblivion, the vanishing, elusive moment of oral transmission. Hoary gurus, too, have seen the advantage of this device, and increasingly use it as an aid to instructing their pupils; in place of the shawls and other traditional objects that used to pass from shishya to guru in the past, as a token of the regard of the former for the latter, it is not unusual, today, to see cassettes changing hands.
Part of my education in North Indian classical music was conducted via this rather ugly but beneficial rectangle of plastic, which I carried with me to England when I was an undergraduate. One cassette had stored in it various talas played upon the tabla, at various tempos, by my music teacher’s brother-in-law, Hazarilalji, who was a teacher of Kathak dance, as well as a singer and a tabla player. This was a work of great patience and prescience, a one-and-a-half hour performance without any immediate point or purpose, but intended for some delayed future moment when I'd practise the talas solitarily.
This repeated playing out of the rhythmic cycles on the tabla was inflected by the noises-an irate auto driver blowing a horn; the sound of overbearing pigeons that were such a nuisance on the banister; even the cry of a kulfi seller in summer-entering from the balcony of the third floor flat we occupied in those days, in a lane in a Bombay suburb, before we left the city for good. These sounds, in turn, would invade, hesitantly, the ebb and flow of silence inside the artificially heated room, in a borough of West London, in which I used to live as an undergraduate. There, in the trapped dust, silence and heat, the theka of the tabla, qualified by the imminent but intermittent presence of the Bombay suburb, would come to life again. A few years later, the tabla and, in the background, the pigeons and the itinerant kulfi seller, would inhabit a small graduate room in Oxford.
The tape recorder, though, remains an extension of the oral transmission of music, rather than a replacement of it. And the oral transmission of North Indian classical music remains, almost uniquely, a testament to the fact that the human brain can absorb, remember and reproduce structures of great complexity and sophistication without the help of the hieroglyph or written mark or a system of notation. I remember my surprise on discovering that Hazarilalji-who had mastered Kathak dance, tala and North Indian classical music, and who used to narrate to me, occasionally, compositions meant for dance that were grand and intricate in their verbal prosody, architecture and rhythmic complexity-was near illiterate and had barely learnt to write his name in large and clumsy letters.
Of course, attempts have been made, throughout the 20th century, to formally codify and even notate this music, and institutions set up and degrees created, specifically to educate students in this “scientific” and codified manner. Paradoxically, however, this style of teaching has produced no noteworthy student or performer; the most creative musicians still emerge from the guru-shishya relationship, their understanding of music developed by oral communication.
The fact that North Indian classical music emanates from, and has evolved through, oral culture, means that this music has a significantly different aesthetic, and that this aesthetic has a different politics, from that of Western classical music. A piece of music in the Western tradition, at least in its most characteristic and popular conception, originates in its composer, and the connection between the two, between composer and the piece of music, is relatively unambiguous precisely because the composer writes down, in notation, his composition, as a poet might write down and publish his poem. However far the printed sheet of notated music might travel thus from the composer, it still remains his property; and the notion of property remains at the heart of the Western conception of “genius”, which derives from the Latin gignere or ‘to beget’.
The genius in Western classical music is, then, the originator, begetter and owner of his work-the printed, notated sheet testifying to his authority over his product and his power, not only of expression or imagination, but of origination. The conductor is a custodian and guardian of this property. Is it an accident that Mandelstam, in his notebooks, compares-celebratorily-the conductor’s baton to a policeman’s, saying all the music of the orchestra lies mute within it, waiting for its first movement to release it into the auditorium?
The raga-transmitted through oral means is, in a sense, no one’s property; it is not easy to pin down its source, or to know exactly where its provenance or origin lies. Unlike the Western classical tradition, where the composer begets his piece, notates it and stamps it with his ownership and remains, in effect, larger than, or the father of, his work, in the North Indian classical tradition, the raga-unconfined to a single incarnation, composer or performer-remains necessarily greater than the artiste who invokes it.
This leads to a very different politics of interpretation and valuation, to an aesthetic that privileges the evanescent moment of performance and invocation over the controlling authority of genius and the permanent record. It is a tradition, thus, that would appear to value the performer, as medium, more highly than the composer who presumes to originate what, effectively, cannot be originated in a single person-because the raga is the inheritance of a culture.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
Though one eye is kept firmly on the __________, the company now also promotes __________ contemporary art.
The passage given below is followed by questions. Choose the best answer for each question.
The teaching and transmission of North Indian classical music is, and long has been, achieved by largely oral means. The raga and its structure, the often breathtaking intricacies of tala or rhythm, and the incarnation of raga and tala as bandish or composition, are passed thus, between guru and shishya by word of mouth and direct demonstration, with no printed sheet of notated music, as it were, acting as a go-between. Saussure’s conception of language as a communication between addresser and addressee is given, in this model, a further instance, and a new exotic complexity and glamour.
These days, especially with the middle class having entered the domain of classical music and playing not a small part in ensuring the continuation of this ancient tradition, the tape recorder serves as a handy technological slave and preserves, from oblivion, the vanishing, elusive moment of oral transmission. Hoary gurus, too, have seen the advantage of this device, and increasingly use it as an aid to instructing their pupils; in place of the shawls and other traditional objects that used to pass from shishya to guru in the past, as a token of the regard of the former for the latter, it is not unusual, today, to see cassettes changing hands.
Part of my education in North Indian classical music was conducted via this rather ugly but beneficial rectangle of plastic, which I carried with me to England when I was an undergraduate. One cassette had stored in it various talas played upon the tabla, at various tempos, by my music teacher’s brother-in-law, Hazarilalji, who was a teacher of Kathak dance, as well as a singer and a tabla player. This was a work of great patience and prescience, a one-and-a-half hour performance without any immediate point or purpose, but intended for some delayed future moment when I'd practise the talas solitarily.
This repeated playing out of the rhythmic cycles on the tabla was inflected by the noises-an irate auto driver blowing a horn; the sound of overbearing pigeons that were such a nuisance on the banister; even the cry of a kulfi seller in summer-entering from the balcony of the third floor flat we occupied in those days, in a lane in a Bombay suburb, before we left the city for good. These sounds, in turn, would invade, hesitantly, the ebb and flow of silence inside the artificially heated room, in a borough of West London, in which I used to live as an undergraduate. There, in the trapped dust, silence and heat, the theka of the tabla, qualified by the imminent but intermittent presence of the Bombay suburb, would come to life again. A few years later, the tabla and, in the background, the pigeons and the itinerant kulfi seller, would inhabit a small graduate room in Oxford.
The tape recorder, though, remains an extension of the oral transmission of music, rather than a replacement of it. And the oral transmission of North Indian classical music remains, almost uniquely, a testament to the fact that the human brain can absorb, remember and reproduce structures of great complexity and sophistication without the help of the hieroglyph or written mark or a system of notation. I remember my surprise on discovering that Hazarilalji-who had mastered Kathak dance, tala and North Indian classical music, and who used to narrate to me, occasionally, compositions meant for dance that were grand and intricate in their verbal prosody, architecture and rhythmic complexity-was near illiterate and had barely learnt to write his name in large and clumsy letters.
Of course, attempts have been made, throughout the 20th century, to formally codify and even notate this music, and institutions set up and degrees created, specifically to educate students in this “scientific” and codified manner. Paradoxically, however, this style of teaching has produced no noteworthy student or performer; the most creative musicians still emerge from the guru-shishya relationship, their understanding of music developed by oral communication.
The fact that North Indian classical music emanates from, and has evolved through, oral culture, means that this music has a significantly different aesthetic, and that this aesthetic has a different politics, from that of Western classical music. A piece of music in the Western tradition, at least in its most characteristic and popular conception, originates in its composer, and the connection between the two, between composer and the piece of music, is relatively unambiguous precisely because the composer writes down, in notation, his composition, as a poet might write down and publish his poem. However far the printed sheet of notated music might travel thus from the composer, it still remains his property; and the notion of property remains at the heart of the Western conception of “genius”, which derives from the Latin gignere or ‘to beget’.
The genius in Western classical music is, then, the originator, begetter and owner of his work-the printed, notated sheet testifying to his authority over his product and his power, not only of expression or imagination, but of origination. The conductor is a custodian and guardian of this property. Is it an accident that Mandelstam, in his notebooks, compares-celebratorily-the conductor’s baton to a policeman’s, saying all the music of the orchestra lies mute within it, waiting for its first movement to release it into the auditorium?
The raga-transmitted through oral means is, in a sense, no one’s property; it is not easy to pin down its source, or to know exactly where its provenance or origin lies. Unlike the Western classical tradition, where the composer begets his piece, notates it and stamps it with his ownership and remains, in effect, larger than, or the father of, his work, in the North Indian classical tradition, the raga-unconfined to a single incarnation, composer or performer-remains necessarily greater than the artiste who invokes it.
This leads to a very different politics of interpretation and valuation, to an aesthetic that privileges the evanescent moment of performance and invocation over the controlling authority of genius and the permanent record. It is a tradition, thus, that would appear to value the performer, as medium, more highly than the composer who presumes to originate what, effectively, cannot be originated in a single person-because the raga is the inheritance of a culture.
In each of the following sentences, parts of the sentence are left blank. Beneath each sentence, different ways of completing the sentence are indicated. Choose the best alternative among them.
The law prohibits a person from felling a sandalwood tree, even if it grows on one’s own land, without prior permission from the government. As poor people cannot deal with the government, this legal provision leads to a rip-roaring business for __________, who care neither for the __________, nor for the trees.